Comes in a beautifully designed, plastic free, photographic booklet and hard back case containing all lyrics, translations and background on each of the tracks.
Includes unlimited streaming of Oran Bagraidh
via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
ships out within 7 days
£12GBPor more
about
(Irish Gaelic) 16th Century
Ireland and Scotland shared the same culture for centuries, and people, especially poets and musicians, often travelled back and forward between the two countries.
This poem was written by a 16th century Irish poet during an enforced stay in Scotland. The period seems to be at the close of the 16th century, and the subject of the poem is the love and longing of the exile, which is very common in modern Irish verse.
lyrics
Beannacht siar uaim go hÉirinn,
críoch mín sleachta saoir-Fhéilim:
buime ar n-oileamhna is í soin,
ní doidhealbha í ar fhéchoin.
Cúrfa
Ì hòro is na hòro eile, bhuam as Albain dhut a mh’ eudaill
Í hóro beir mo beannacht siar, siar go tír na hÉireann.
Siar ó Albain na n-eas mbinn
beannacht uaimse go hÉirinn:
críoch bhreicmhín as mhín moighe,
seintír mar thír tarngoire.
Beannacht go baile Phádruig,
Ard Mhacha am mhúir mhíonfhádbhuig,
‘sgo ríoghDhoire na sreabh seang,
Treabh as líonmhaire léigheann.
Le díoghrais go Dún na nGall
Beannacht uaim arís anall:
Sí shaoilim do fhóir mh’aicme,
Róimh aoibhinn ar n-adhlaicne.
English translation
A blessing westward from me to Ireland,
smooth land of the progeny of noble Féilim:
she is the mother who nursed us;
she is not uncomely to look upon.
Chorus
Ì hòro is na hòro eile, from Scotland to you, my dear
Í hóro convey my blessing over, over to the country of Ireland.
Westward from Scotland of the melodious waterfalls,
a blessing from me to Ireland,
smooth varied region with smooth plains,
an ancient land like to the Land of Promise.
A blessing to Patrick’s city,
Armagh of the wall smooth and soft-sodded,
and to royal Derry of the slender streams,
a home where learning is most plentiful.
To Donegal with sincerity
I send a blessing or two again;
pleasant sanctuary of our burial,
he methinks it is that has helped my kindred.
credits
from Oran Bagraidh,
track released February 2, 2019
Doimnic Mac Giolla Bhríde: voice, harmonium
Josie Duncan: harp, voice
Conor Caldwell: fiddle
Words traditional
Melody by Doimnic Mac Giolla Bhríde
supported by 8 fans who also own “Beannacht Uaim Siar”
One of my favorite albums ever and I listen to it all the time, every song is beautifully made and I admire the songwriting. Way Up on the Mountain wrenches my heart in the best possible way, the blending and passion of these singers is something genuinely special. feathered_fingernail
supported by 7 fans who also own “Beannacht Uaim Siar”
Surprisingly laid back EP given the cover art, but still some fine traditional music from the band. You can't go far wrong with Dàimh. (Eagerly awaiting the bandana!) Oynque